Monday, April 27, 2009

Using International English for Better, More Cost-Effective Translations

Doing business on a global scale often means making websites, product materials and other content available to international audiences in their own language. Translation can be a slow and expensive process, especially when taking into account cultural differences that can distort the meaning behind your words. There also can be significant delays and added expense if content is changed during or after translation.

One way to streamline the translation process is through better authoring of source content.. While some have heralded Plain English as the solution, it is not sufficient for some readers, nor is it sufficient for machine translation. This audio conference discusses another option -- international English -- and how it improves clarity for all readers, particularly those who do not read English as a first language. The presentation also highlights how international English gives good results with machine translation, while reducing the costs associated with human translation.

Using International English for Better, More Cost-Effective Translations is being presented by Dr. Mike Unwalla, Principal, with TechScribe and airs on Tuesday, June 9, 2009. For more details or to register for this conference, please visit our site at www.fxconferences.com